元活字中毒主婦の身辺雑記

日常の細々したことなど。

Tシャツにプリントされた外国語

先週、半袖で買い物に行ったら、そんな格好してるのは私だけだった。みんな長袖。毎シーズン、人の格好を見て(あ、もうそんな季節なんだ。そういえば寒い/暑い)と気が付く。

 

農作業中に着る長袖Tシャツを買おうとショッピングセンターに行ったけど、秋冬物しか並んでなかった。Tシャツなんて全然置いてない。ついこの間まで夏物のバーゲンをやってたからまだ大丈夫だと思ってたのに。ユニクロで一枚だけ買って帰った。

 

どうせ汚すし、できれば千円以下で買いたい。安ければ安いほどよい。そういえば近所のディスカウントストアに少し衣料品が置いてあったっけ、と思い出して行ってみた。変な外国語やイラストがプリントしてあるものばっかりの中、なんとか着られそうなのを選んだ。300円だった。安い。少々難があっても文句をいえない金額。

 

前面に大きく「La valeur n'attend pas le nombre des années」と書いてある。フランス語? 調べたらことわざで、「才能は年と関係ない」という意味だそうだ。といっても、どういうときに使うんだろう。ニュアンスがよくわからない。

 

 

 

「象は忘れない」もことわざ。これもどういう文脈で使うんだろうと思ってしまう。

 

 

crd.ndl.go.jp

 

↑ここでは、「象は忘れない」は

ゾウは記憶力がよく、昔の恨みを忘れないとされている。この言葉は記憶力がよいことを賞賛する分脈で使われることもあるが、自分に不親切であった人に対する恨みをいつまでも忘れない、という意味で使われることも多い。

 

と説明されている。映画などで実際に人が使ってる場面を見てみたい。

 

 

タンタンの冒険 DVD-BOX

タンタンの冒険 DVD-BOX

  • 発売日: 2002/03/16
  • メディア: DVD
 

 

このシリーズ、よく「なんとナントの難破船」っていう駄洒落が出てきます。このシリーズだけのオリジナル(?)な駄洒落だと思ってました。それが、古い映画を見てたら同じセリフ(字幕でした)が出てきてびっくり。

 

 たぶん、これだったと思うんだけど。違ったかなあ…。